majimak insal naege gŏnnegi jŏne
Before saying your last farewell to me
아주 잠깐만 멈춰서 날 보며 웃어줘
aju jamkkanman mŏmchwosŏ nal bomyŏ usŏjwo
Please stop for just a moment and look at me while smiling
잠시나마 나에게 빛을 준 네게
jamshinama na'ege bichŭl jun nege
Stay for just a bit, you who had given light to me
끝이라도 눈물 따윈 보이기 싫어서 나
kkŭtirado nunmul ttawin boigi shirhŏsŏ na
Even if it's the end, I don't want to show you my tears, so you
(너에게 웃음 지으며) 고맙다고 행복한 추억 내게 만들어줘서
(nŏege usŭm jiŭmyŏ) gomabdago haengbokhan chuŏk naege mandŭrŏjwosŏ
(While putting on a smile for you) I say thank you, for making these happy memories
(어색한 미소를 비추며) 널 이렇게 보내지만
(ŏsaekhan misorŭl bichumyŏ) nŏl irŏhke bonaejiman
(Shining with an awkward smile) I'm sending you away like this but
[CHORUS]
이 문이 닫히면 네 모습이 사라지면
i muni dathimyŏn ne mosŭbi sarajimyŏn
When this door closes, when the image of you disappears
하루를 눈물로 살겠지만 너와의 추억 때문에 혼자 남아
harurŭl nunmullo salgetjiman nŏwaye chuŏk ttaemune honja nama
I'll probably spend the day in tears, because of the memories with you, I'm left alone
행복을 더 바랄게
haengbogŭl dŏ baralge
I wish that you'll be happier
나 지금 이 손을 놓치면
na jigŭm i sonŭl nohchimyŏn
When I let go of this hand now
이제 또 웃을 일 없겠지만 다른 사람의 품에서
ije tto usŭl il ŏbtgetjiman darŭn sarame pumesŏ
I'll no longer have any reason to smile but when I see you smiling
웃고 있을 널 보며 나 웃어 볼게
utgo issŭl nŏl bomyŏ na usŏ bolge
in another's embrace, I'll try to smile
[/CHORUS]
그 사람과의 길던 인연의 끝에
gŭ saramgwaye gildŏn inyŏne kkŭte
At the end of your long relationship with him
서서 기다리고 있던 나란 걸 알아줘
sŏsŏ gidarigo itdŏn naran gŏl arajwo
Please know that it'll be me standing there, waiting
잠시라도 그 사람 생각이 날 때
jamshirado gŭ saram saenggaki nal ttae
Even if you ever get flashes of memories with him
그때보다 웃게 할 널 약속해보지만 너
gŭttaeboda utge hal nŏl yaksokhaebojiman nŏ
I'll try to promise that I'll make you smile even more than those times but you
(나에게 눈물 보이며) 힘들다고 그 사람 곁에 이별만 남겨줘서
(na'ege nunmul boimyŏ) himdŭldago gŭ saram gyŏte ibyŏlman namgyŏjwosŏ
(If you show me your tears) And say that it's difficult, because there is only farewell by that person's side
(멍하니 네 손 잡으며) 널 이렇게 붙잡지만
(mŏnghani ne son jabŭmyŏ) nŏl irŏhke butjapjiman
(While I hold onto your hand with a blank expression) I'm holding onto you like this but
[CHORUS]
마음이 약해져서 다시 널 잡기 전에
maŭmi yakhaejyŏsŏ dashi nŏl japgi jŏne
My heart has become weak, before I can be with you again
눈물 흘릴 날 보지 않게 돌아보지 말고가
nunmul hŭllil nal boji anhge doraboji malgoga
So that you won't see me while my tears come out, please don't look back and just go
[CHORUS]
이 문이 닫히면
i muni dathimyŏn
When this door closes
credits: 2PM SHINee B2ST lovers @fb
No comments:
Post a Comment